woman wearing headset sitting at desk looking at computer screen

Language Access Guide

Google Translate

View translations easily as you browse the web. By the Google Translate team. This is free to users and can be used to translate the RHYTTAC website as well as emails from the RHYTTAC Team, including the RHYTTAC Roundup.

Live Virtual Trainings - Captions and Translation

RHYTTAC uses Wordly.ai to provide real-time AI-powered captions and translation in Zoom virtual trainings. Participants can Choose a Language once a Zoom and Wordly session begins.

To access the captions or translation:

  1. Use the dropdown in the left pane to select your language
  2. Read captions in the side window pane

Screenshot of Wordly and Zoom

RHYTTAC eLearning & Community of Practice

Users may use the Google Translate feature above to translate session descriptions and other descriptive content in RHYTTAC’s eLearning. Additionally, users may choose from a set of languages for their eLearning portal's headings and labels.

When viewing videos of recorded trainings, users can use the YouTube settings for Closed Captions, including Spanish subtitles via the Auto-translate setting.

 


Guía de acceso lingüístico

Traductor de Google

Vea las traducciones mientras navega en línea. Por el equipo del Traductor de Google. Este servicio es gratuito para los usuarios y puede usarse para traducir el sitio web de RHYTTAC y correos electrónicos de parte del equipo de RHYTTAC, incluso el resumen de RHYTTAC.

Capacitaciones virtuales en vivo: subtítulos y traducciones

RHYTTAC utiliza Wordly.ai para ofrecer subtítulos y traducciones en tiempo real en sus capacitaciones virtuales por Zoom. Los participantes pueden Seleccionar un idioma una vez que se inicia una sesión de Zoom y Wordly.

Para acceder a los subtítulos y las traducciones:

  1. Seleccione su idioma de la lista
  2. Lea los subtítulos en la ventanilla lateral

Aprendizaje electrónico de RHYTTAC y comunidad de práctica

Los usuarios pueden utilizar la función del Traductor de Google mencionada anteriormente para traducir las descripciones de las sesiones y demás material descriptivo en el aprendizaje electrónico de RHYTTAC. Además, pueden seleccionar de un grupo de idiomas los títulos y etiquetas de su portal de aprendizaje.

Al mirar grabaciones de capacitaciones, los usuarios pueden usar los ajustes de YouTube para subtítulos, incluso pueden utilizar subtítulos en español mediante la función de autotraducción.